Комикс «1602» во всех отношениях необычный и революционный для «Marvel» может считаться таковым хотя бы за финал. В нем не происходит стандартного мордобития между хорошими и плохими, которым завершаются практически все истории про Человека-паука, Росомаху, Капитана Америку и прочих супергероев, тут объединившиеся персонажи разного толка заняты гораздо более конструктивными делами. Таково было сознательное и принципиальное решение сценариста Нила Геймана. Об этом он прямо говорит в послесловии: «Я раздумывал над тем, о чем мне написать, когда случилось 11 сентября. Внезапно все изменилось. Я понял, что не хочу, чтобы история разворачивалась в Нью-Йорке, который всегда был основным местом действия комиксов «Marvel», и я не хотел, чтобы главный конфликт сюжета был решен за счет насилия. Что также было странно для супергеройских комиксов, где традиционно все проблемы решаются во время драк. И взрывов в своем комиксе мне тоже не хотелось».
А дальше все чудесатей и чудесатей.
Нил Гейман придумал поместить всем известных супергероев в совершенно неожиданные для них декорации, а именно – в эпоху Елизаветинской Англии (отсюда и название «1602», это датировка происходящего). Доктор Стрэндж превратился в придворного алхимика, капитан Фьюри стал главой королевской разведки, Магнето вдруг оказался Великим Инквизитором и Испании и так далее, и тому подобное. Новые социальные роли сели на супергероев, как влитые. Все это могло так и остаться причудливой фантазией Нила Геймана, интересной только преданным фанатам «Marvel», но автор снабдил ее интересным сюжетом и накрепко привязал к уже классическим комиксам. Итак, на мир обрушились странные климатические явления, многие говорят о том, что это признаки надвигающегося конца света. На самом деле – так оно и есть, и героям «1602» предстоит спасти мир, правда, для этого им необходимо преодолеть противоречия между собой. История получилась разветвленной, но при этом лаконичной, хотя последнее слово, кажется, совершенно не подходит для одного из самых густонаселенных кроссоверов в истории «Marvel».
Что же касается того, как Нил Гейман вплетает «1602» в общий канон, то это сюжетное решение ныне кажется весьма и весьма предсказуемым. Что поделать, после недавнего триумфа на «Оскаре» «Все везде и сразу» никого уже не удивишь концепцией мультивселенной. Конечно, это прекрасный пример того, как массовая культура способна перемолоть все, что угодно, в том числе и умозрительные физические теории. В самом начале XXI века, когда вышел «1602», идея мультивселенной была знакома разве что гикам да фрикам, зачитывающимся фантастикой и комиксами. А сейчас ее используют кинематографисты, чтобы перезапускать франшизы с подмоченной репутацией. Да, действие «1602» разворачивается в одной из параллельных вселенных, Нил Гейман даже присваивает ей номер – 616. И этим можно было бы, конечно, ограничиться, фанаты «Marvel» легко приняли бы это. Но Гейману этого мало: он не только объясняет то, почему в этой вселенной супергерои появились раньше, чем надо, так еще и связывает это с надвигающимся концом света. Надо сказать, вышло весьма убедительно.
Кстати сказать, супергероев Нилу Гейману было мало, он вплел в повествование еще и несколько фольклорных историй из времен колонизации Америки. Этот ход предал «1602» большей глубины.
На одной концепции, пусть и занятной, да на сюжете комикс не вывезешь – важна еще и визуальная составляющая. За эту составляющую отвечал Энди Куберт, и его работу смело можно назвать выдающейся. Взять хотя бы обложки номеров: они выполнены в технике граттаж. Это когда берут лист картона, покрытый слоем белой глины, на который нанесен еще один слой – черной туши; с ним-то художник и работает острым инструментом, иными словами процарапывает изображение. А уже потом полученный материал обрабатывается на компьютере. В итоге получаются изображения, похожие на гравюры, только не черно-белые. Каждую обложку так и хочется назвать отдельным произведением искусства в отрыве от всего комикса.
Так как целью Нила Геймана было еще и возродить то ощущение, которое возникает при чтении старых комиксов, то и организация материала на страницах было использовано аналогичное. Много окошечек с небольшими картинками, порой действие сопровождается пояснительными ремарками. Но выполнено все это, разумеется, совсем в другом стиле, что производит по-настоящему освежающий эффект.
Кажется, все вышеописанное должно свидетельствовать о том, что «1602» представляет прямо-таки обязательное чтение. По крайней мере, для всех, кто любит комиксы. Но есть все-таки два минуса, и не упомянуть о них было бы нечестным. Увы, оба характерны для кроссоверов, мало какой представитель этого направления в комиксах избежал их.
Во-первых, подлинное удовольствие от «1602» можно получить только в том случае, если вы уже знакомы со всеми этими персонажами и их историями. Тогда вы, конечно, оцените и их интерпретацию, и то, насколько ловко некоторых из них спрятал Нил Гейман. Это важный слой повествования, для полного понимания авторского замысла считать его необходимо. Потому логичным представляется то, что составители официальной коллекции «Marvel» поместили «1602» в сорок шестой том, предполагая, что читатели все же ознакомятся с предыдущими.
Во-вторых, скомканный финал. Сюжетных линий тут предостаточно, сценаристу надо было свести их все вместе. К сожалению, для этого у него было всего один выпуск (восьмой из восьми), причем стандартного объема. И этого стандартного объема оказалось маловато. Потому получилась, скорее, скороговорка, чем полноценные кульминация с финалом.
В любом случае «1602» прекрасно читается и способен захватить читателя. Особенно хорошо смотрится эта история на фоне того, что происходит с «Кинематографической вселенной Marvel». И в этом контексте хочется только одного, чтобы киноделы, наконец, обратили внимание на «1602» и сделали его экранизацию. Лучше всего в виде полнометражного мультфильма. Явно пошло бы на пользу.
Эллен Датлоу и Терри Виндлинг собрали и опубликовали великое множество антологий. В том числе с 1988-ого по 2008-ой знаменитые сборники серии «Лучшее за год: Мистика. Магический реализм. Фэнтези» (с 2004-ого года им помогали Келли Линк и Гевин Дж. Грант). Правда, это на русском так публиковалось, на языке оригинала все гораздо лаконичней: «The Year's Best Fantasy & Horror». «Зеленый рыцарь. Легенды зачарованного леса» в 2002-ом году открыл цикл антологий мифологического фэнтези для подростков. И этот адресный момент надо запомнить.
Составители предложили авторам вдохновиться фигурой Зеленого человека. На стенах средневековых церквей часто встречается изображение этого языческого образа: лицо в окружении ветвей и листьев, часто сотканное из них, будто бы прорастающее в кроне деревьев. Исследователи связывают Зеленого человека с Джеком-в-зеленом, древесным духом из народных преданий, который олицетворяет собой не только сакральное пространство дремучего леса, но еще и бесконечное перерождение природы. Такая тема явно должна была вдохновить авторов на мрачные и жуткие истории, построенные на жестокой мифологической основе. Прочитав «Вступительное слово…» от Терри Вилдинг, в котором дается емкий обзор использования в мировой литературе образа леса как территории инициации и соприкосновения с прошлым этого мира, так и ждешь, что дальше будут исключительно страшные чудеса. Но не забывайте про целевую аудиторию этой антологии. Да, это подростки. И ничего по-настоящему страшного не случится.
Почти все тексты отличаются простой фабулой и достаточно простым стилем изложения. По первому пункту (простая фабула) выделяется только «Среди листвы такой зеленой» Танит Ли. Здесь мы имеем весьма запутанную историю двух сестер, которые хотели от жизни примерно одинакового (того, чего хотят все бедные и несчастные люди), но получили принципиально разное. При этом вдруг оказалось, что добрая сестра в глубине души была далеко не такой уж и доброй, а злая оказалась по итогу не такой уж и злой. А чтобы это показать, автор дала первой предельно материальное воплощение ее желания, а второй – метафизическое. По второму пункту (простой стиль) из общей череды выделяются два текста: «Мир, нарисованный птицами» Кэтрин Вас и «Али Анугне О Кхаш (Мальчик, который был)» Кэролин Данн. Написаны эти рассказы витиевато и избыточно, в них есть налет сюрреализма. Сделаны же они на принципиально разном материале: в первом случае это легенда с Азорских островов, во втором – сказание индейцев чокто. При этом у Кэтрин Вас получился натуральный магический реализм, заставляющий вспомнить всех этих латиноамериканцев, а Кэролин Данн написала добротный образчик ориентальной фэнтези, в котором автор стремится передать мироощущение наших далеких предков.
Больше половины текстов объединяет сюжет о подростке (или ребенке), который сталкивается с чудесами мифического леса. Что любопытно, по больше части это девочки. Создается впечатление, что лицам мужского пола отказано в способности почувствовать архаичную магию. Таких тут нашлось всего двое: в «Чарли, идем с нами!» Мидори Снайдер и в «Пагодах Сибура» Майкла Шейна Белла. Но по силе впечатления выделяется из череды этих рассказов совершенно другой текст: «Древо пустыни» Эммы Булл. По сути это история взросления обычной девчонки в заштатном американском городке. Мы многое узнаем о ее банальной жизни: вся эта школьная иерархия, скучные вечеринки, мечты о большем, разочарование в старых подругах. Короче говоря, то, что любят описывать в романах для девочек (есть такой жанр, ага). Элемент сверхъестественного введен в текст, кажется, исключительно для того, чтобы попасть в антологию. Но при этом все это написано так живо, персонажи получились такими яркими, события даются столь кинематографично, что у этого рассказа явно есть шансы остаться в памяти читателя, когда все остальные забудутся. Эмма Булл замечает в комментарии к своему рассказу, что ей хотелось бы написать роман про всех этих персонажей. Она так этого и не сделала, что жаль – у «Древа пустыни» есть хороший потенциал в том, чтобы стать чем-то большим.
Часть текстов представляют собой переработку сказок и легенд. Есть тут и полные провалы. Например, «Фи, фо, фу, фру и все такое» Грегори Магвайра. По идеи это должно быть юмористическое фэнтези, но сложно представить, что кого-то по-настоящему развеселит кривое переосмысление сказки про Джека и бобовый стебель. Есть и достаточно любопытные попытки сделать новую историю из старых элементов. Например, «Зеленое слово» Джеффри Форда. Из европейских сказок и артуриановских легенд Форд кует рассказ про противостояние христианства и язычества. Получилось любопытно, но все-таки не настолько, чтобы объявить этот текст лучшим в сборнике. Да-да, лучшим все-таки стоит признать «Древо пустыни» Эммы Булл.
Что отрадно, не все авторы пошли путем буквального представления дремучего леса на страницах своих текстов. Этот образ понимается некоторыми из них предельно широко: фейри можно и в Нью-Йорке («Центральный парк» Делии Шерман), волшебный лес пускает ростки и в пустыне (все то же «Древо пустыни» Эммы Булл), сумасшедший может создать собственную чащу из банального мусора («Отбросы» Кейт Коджа), маленький Морис Равель встретил волшебный народец на развалинах гончарной фабрики (уже упоминающиеся «Пагоды Сибура» Майкла Шейна Белла). При этом рассказы в антологии выстроены таким образом, что читатель в некотором смысле переходит из ландшафта в ландшафт, это позволяет увидеть все разнообразие волшебных мест, возникших в головах у авторов.
«Зеленого рыцаря. Легенды зачарованного леса» отличает не только разнообразие пространств, но и разнообразие жанров. Тут есть не только проза, но и поэзия. Да, стихотворений маловато (всего три), но зато читатель узнает, что Нил Гейман и стихами балуется. Собственно, именно с его стихотворения «Уйду в леса» и начинается это собрание историй о притягательной силе первозданных лесов. И как во всяком собрании, что-то читателю понравится, что-то нет. Но в любом случае путешествие вышло занятное.
Может быть, Дэвид Духовны стал писать книжки потому, что не смог выйти из образа Хэнка Муди из «Блудливой Калифорнии». А может быть, просто все-таки осуществил мечту юности, ведь известно, что он хотел быть писателем, когда учился в университете. Всякое может быть.
Когда известная медиаперсона (актер, музыкант, режиссер, политик etc.) берется за перо и выпускает либо роман, либо сборник рассказов, то к этому культурному феномену часто относятся снисходительно. Дэвид Духовны точно не заслуживает снисходительного отношения. И воспринимать его увлечение писательством надо серьезно. Он может нас всех еще сильно удивить. На данный момент Дэвид Духовны уже выпустил несколько книжек. Крайняя на данный момент – как раз «Мисс Подземка».
Жизнь Эмер Ганвейл нельзя назвать захватывающей, пусть и живет она в Нью-Йорке. Работает учительницей в начальной школе. Каждый день ездит на метро. Любит читать, книги для нее играют роль уютного убежища в суровом мире. Подруга у нее всего одна, да и та коллега по работе. Еще есть престарелый отец, которого Эмер иногда навещает. Имеется парень по имени Кухулин Констанс Удал, Эмер, кажется, его любит, но в то же время и несколько им тяготится. Он уже лет десять пишет монументальный труд про современную мифологию, и Эмер помогает ему всем, чем может, не только интеллектуально, но и финансово, ведь невозможно полноценно заниматься творчеством, если работаешь еще где-то на полный день. Ну да, каждому Стивену Кингу нужна своя Табита. Вот только из Кона вряд ли получится новый Стивен Кинг. Тем не менее, Эмер почти довольна своей жизнью. Все так привычно, так бессобытийно, совсем как – по выражению одного из второстепенных персонажей – в постмодернистском романе.
Но однажды все идет кувырком.
Среди ночи в квартиру Эмер вваливается карлик в форме швейцара и предлагает ей поистине странную сделку. А теперь будьте внимательны и учтите, что все это очень похоже на какую-то сказку. Кон этой ночью должен погибнуть под колесами автомобиля. Может быть, он уже погиб. Может быть, погибает прямо сейчас. Может быть, погибнет через пару минут. Но Эмер может его спасти. Для этого ей надо всего лишь отказаться от своего мужчины. Если она согласится, то Кон будет спасен, но навсегда ее забудет. Она, конечно, будет его помнить, но отныне лишается всякого права даже приближаться к нему. Но зато парень будет жить. Автомобиль не собьет его, а просто проедет мимо. Эмер в ужасе! В шоке! И она принимает предложение. Сделка заключена. Кон спасен. Но если это сказка – а это, в том числе, и сказка, – то история тут только начинается. Утром Эмер проснется… И все окажется совсем не так просто, как могло показаться в начале.
Ну, а что вы хотели, если ее зовут Эмер, а его Кухулин? Если двое простых смертных с такими именами встретились и полюбили друг друга, то, возможно, они и смертные, но уж точно не простые. Да, и простой карлик не будет такие сделки заключать. Он, вообще, похож на фейри. И да, так оно и есть. Вот только от этого история проще не становится. А только лишь сильней запутывается.
В рекламной цитате на задней стороне обложки «Мисс Подземку» сравнивают с сериалом «Твин Пикс» (есть тут карлик – и что?) и фильмом «Осторожно, двери закрываются» (тут больше схожих моментов), а должны были бы сравнивать с «Американскими богами» Нила Геймана, ну, или на худой конец с «Задверьем» того же автора. Нью-Йорк у Дэвида Духовны предстает этаким Вавилоном, на улицах которого живут не только носители самых разных культур, но и боги и духи из этих культур; эти боги и духи, конечно, измельчали, но все еще многое умеют. Действие «Мисс Подземки» крепко-накрепко связано с Нью-Йорком; думается, его жителям эта книга будет в разы интересней, чем всяким иным, но даже если читатель никогда не бывал в этом городе, он все равно сможет проникнуться его атмосферой. В общем, перед чтением «Мисс Подземки» стоит полистать какую-нибудь энциклопедию мифов и почитать что-нибудь по истории Нью-Йорка. Контекст будет ясен, а непонимания станет поменьше. Хотя тут так густо намешано, что даже искушенный читатель может на первых порах растеряться.
Дэвид Духовны вовсе не написал клона «Американских богов». Да, общее допущение одно и то же, но истории получились абсолютно разные и по сюжету, и по атмосфере. Тут вам не эпическое повествование про противостояние старого и нового, тут вам похожая на сон романтическая история. Все как всегда: жила-была девушка, любила парня, но на пути к счастью ей предстояло преодолеть различные препятствия. В общем, если использовать киношные термины, типичный ромком. Вот только в этом ромкоме из всех щелей прет странное, абсурдное и удивительное. К тому же читатель ни в чем не может быть уверен. Вот это мифический персонаж или нет? Может быть, мифический. А может быть, простой человек. Это приснилось героине или нет? Может быть, приснилось. А может быть, было на самом деле. Или это она так фантазирует, облекает реальные проблемы в фантастические образы, чтобы проще пережить было? Может быть, фантазирует. А может быть, все на самом деле происходит. Интерпретируйте как хотите. Ни автор, ни персонажи этому не мешают. И даже более того – очень стараются, прямо из кожи вон лезут, чтобы обеспечить многовариантность понимания текста.
Дэвид Духовны сочинил очень даже современную – можно даже сказать, что прогрессивную – историю с архетипичным сюжетом. Но можно посмотреть на «Мисс Подземку» прямо противоположным образом и сказать, что автор просто переписал старый миф, поместив его в современность. Правда, и в первом случае, и во втором мы должны придти к одному выводу. Если отбросить кучу смыслов и подтекстов, то окажется, что «Мисс Подземка» всего лишь про то, что как были мифы актуальными в незапамятные времена, так до сих пор таковыми и остались. Это не новость, конечно. Вон, в Голливуде это прекрасно понимают. Возможно, когда-нибудь тамошние деятели возьмут и экранизируют «Мисс Подземку». На первый взгляд, правда, эта книжка кажется неэкранизируемой, но, если присмотреться, то окажется, что она очень даже кинематографично сделана. Но это-то как раз неудивительно, если вспомнить про первую профессию ее автора.
В связи с тем, что этой весной, наконец-то, выходит сериал по «Американским богам» Нила Геймана, который анонсировали в самом начале нулевых, стоит вспомнить, что почти каждую неделю сообщают о планах экранизировать какую-нибудь книжку. Вот только не все обещания выполняются. Полный список невыполненных обещаний, думается, занял бы тысячастраничный том, ограничимся всего десятью такими книгами. Отчаиваться в любом случае не стоит, порой к жизни возвращаются еще и не такие долгострои и мало того, что возвращаются, а еще и оказываются вполне приличными фильмами/сериалами. Вон, работа над экранизацией «Жизни Пи» Янна Мартела длилась гораздо дольше, чем над «Американскими богами». И ничего – дождались, посмотрели и остались в принципе довольны.
А пока мы всё это ждем, можно и прочитать перечисленные книжки. Или перечитать. Учитывая, что неудачных (за исключением разве что одной) произведений в этом списке не значится. Правда, возможно, после этого вам и не захочется, чтобы их переносили на экран, так как в воображении уже будет создано ваше личное идеальное кино.
Где-то в английской глуши жил один мальчик. Его родители из-за финансовых трудностей пускали в своей дом квартирантов. Однажды новый жилец угнал машину хозяев и покончил в ней с собой, надышавшись газа. И эта смерть запустила цепочку событий, в которую оказался втянут не только мальчик, но еще и его новая (и единственная) подруга, которая, кажется, вовсе и не человек.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
Нилу Гейману точно не стоит жаловаться на количество и качество экранизаций своих книжек, учитывая, что даже из короткой детской сказки «Королина» сделали впечатляющий полнометражный мультфильм, номинированный на «Оскар». Не успел Гейман выпустить небольшой роман «Океан в конце дороги», как тут же было объявлено о грядущей экранизации. СМИ сообщили, что режиссером этого проекта будет Джо Райт («Искупление», «Анна Каренина»), а к нему присоединились актер Том Хэнкс и продюсер Гэри Гецман. Премьера была ориентировочно назначена на 2014 год. С тех пор о проекте ничего не слышно. И если вы откроете на «Кинопоиске» страницу Джо Райта, то фильма «Океан в конце дороги» вы там не обнаружите. Хотя, возможно, оно и к лучшему. Сложно представить, как можно адекватно перенести на экран историю о чудесах, взрослении и выкрутасах памяти. «Океан в конце дороги» — короткая, но выразительная история, в которой больше атмосферы, чем экшна. В конце концов, там одна девочка таскает в ведре целый океан. Потому лучше бы киношники держались подальше от этой книжки.
В четвертой по написанию и шестой по внутренней хронологии цикла повести Юстас Вред (персонаж из «Покорителя зари») и его одноклассница Джил (впервые на страницах саги), спасаясь от преследования хулиганов, попадают в Нарнию и отправляются на поиски пропавшего сына Каспиана.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
Экранизация «Хроник Нарнии» с самого запуска проекта вызывала массу опасений. Например, было понятно, вряд ли киноделы осчастливят нас полной экранизацией серии. В цикле семь повестей. Первую и последнюю в виде голливудского фильма не просто сложно, а невозможно представить. В первой («Племянник чародея») рассказывается о сотворении Нарнии, в последней («Последняя битва») соответственно о разрушении Нарнии. Обе повести пронизаны христианскими идеями и имеют весьма невнятный сюжет. Повесть «Конь и его мальчик» еще возможно представить в виде фильма, но это настолько вбоквел по отношению к остальным повестям, что ее экранизация была бы возможна только в случае феноменального успеха первых фильмов франшизы, а феноменального успеха – увы! – не случилось.
Не смотря на скромные сборы второго фильма («Принц Каспиан»), «Покоритель зари» все же был снят. Прибыль вновь оказалась не сильно впечатляющей. Казалось бы, прекрасный момент для закрытия серии. Трилогия вроде бы вышла законченной, экранизация остальных частей не обязательна. Тем не менее, в 2013 году было заявлено о подготовки к съемкам «Серебряного кресла». Если уж решили снимать, то явно надо было спешить, дети-то растут быстро. Правда, в этой повести основные герои «Хроник Нарнии» не действуют, сюда должен был попасть только Юстас Вред из предыдущего фильма. Сценарий вроде был написан… И снова – тишина.
О проекте неожиданно вспомнили, когда в начале 2016 года продюсер Марк Гордон заявил, что постарается в ближайшее время запустить «Серебряное кресло» в производство. Учитывая, что Уилл Поултер (исполнитель роли Юстаса) уже вырос, даже не обсуждалось, что его заменят на другого актера. Не самая большая печаль, если уж честно. Но дальше Гордон стал говорить воистину странные вещи. Мол, франшиза будет перезапущена. Нас ждет начало новой саги. И так далее. Начало-то началом, но чем ее будут продолжать, не сказал. Фанфики экранизировать? Но фанаты не успели запереживать, так как о «Серебряном кресле» вновь замолчали. Быть может, Марку Гордону не удалось запустить работу. А может быть, он просто отказался от этой идеи. Тем не менее, это как раз тот случай, когда продолжения не требовалось. Так что – пожелаем Марку Гордону не связываться с «Серебряным креслом». А свою идеальную экранизацию можем просто себе вообразить. Не впервой.
В начале девяностых вышел трехсерийный фильм «Посредник». Мрачное, странное, медленное, вялое, неживое какое-то, в духе Тарковского кино про то, как инопланетяне решили захватить маленький советский городок, основано на повести Александра Мирера «Дом скитальцев». Там одни люди подходили к другим людям, стреляли в них из странных пуколок, те падали, теряли сознание, а когда приходили в себя, говорили: «Какая красивая здесь местность». И это было удивительно, учитывая, что действие развивалось в местах далеко не красивых. И только потом до зрителя доходило, что в товарища, сказавшего эту фразу, уже вселился инопланетянин. А тот, кто стрелял, уже давно был инопланетянином. Ну, вы поняли «Вторжение похитителей тел» по-советски. Сперва «Посредника» все дружно обругали, но позже он в прямом смысле слова стал культовым. Наверное, сыграла роль мемовая фраза про красивую местность.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
В 2013 году вдруг оказалось, что повесть Мирера заново экранизируют в виде двадцатисерийного сериала на СТС. Отечественный фантастический сериал – зверь редкий, но любопытный. Зрители сразу заинтересовалась. И зрителям показали неплохой трейлер, из которого было ясно, что нас ждет сериал по мотивам, действие перенесено в современность, кодовая фраза «Здесь красивая местность» сохранена. Трейлер вызывал исключительный интерес.
Кроме трейлера мы ничего больше не увидели. Сериал так и не вышел на экраны. Что там случилось, из интервью и статей не очень ясно. Темная история какая-то. Вон, мы знаем, что сценарист Роман Волобуев (ранее известный как кинокритик) ушел с проекта посреди съемочного процесса, громко хлопнув дверью. Остался отдуваться один Михаил Шприц (человек, сделавший скандальное русское аниме «Первый отряд»). Увидим ли мы когда-нибудь сериал «Посредник» — неизвестно. Хотя «Кинопоиск» оптимистично ставит годом премьеры «2017». Возможно, в следующем году они поставят «2018». Хотелось бы, конечно, посмотреть, что там наснимали. Но обычно полностью отснятые сериалы хотя бы пускают в продажу на DVD, с этим так не поступили. Можно предположить, что, значит, не досняли. Потому остается только иногда пересматривать трейлер, большего, вероятно, мы не получим.
Жила-была девочка Александра Самохина, никого не трогала, но вдруг к ней пришли и сказали, что теперь она будет делать то-то и то-то, а если откажется, то пострадают ее родители. Это не детектив, это завязка фэнтези-романа, который является вполне состоятельной альтернативой саги про Гарри Поттера. Самохиной ничего не оставалось, как принять правила игры и выполнять абсурдные и унижающие достоинство задания, чтобы в какой-то момент отправиться в некий аналог Хогвартса, где ее будут обучать непонятно чему непонятно зачем. А когда она поймет весь замысел, то не только она, но и читатель содрогнется.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
У этого романа есть странный недостаток. Читать его увлекательно, оторваться невозможно, многие противники творчества супругов Дяченко пересмотрели свой взгляд на их творчество, когда ознакомились с этим романом. Но вот пересказать его очень сложно. Точнее легко, легче легкого, но чем дальше ты его пересказываешь, тем четче понимаешь, что рассказываешь какую-то бессмыслицу, чушь и абсурд. Роман гениально держится на тонкой грани между абсурдом и серьезностью. Как это передать языком кино непонятно.
Тимур Бекмамбетов в 2012 году сообщил, что трудностей не боится, и обязательно сделает фильм по «Vita Nostra». Вот только сперва экранизирует «Ритуал». Что, кстати, и сделал, фильм «Он – дракон» основан именно на «Ритуале». Правда, «Он – дракон» вышел порядочно времени тому назад, а о второй экранизации ни слуху, ни духу. Фанаты же не печалятся, они радуются, ведь «Vita Nostra» это вам не «Ночной Дозор», в ней все тоньше и сложнее, перевести ее на язык кино кажется невозможным. Никто не сомневается в качестве картинки, никто не сомневается в визуальной изобретательности, которые присущи фильмам Бекмамбетова. Все сомневаются во вменяемости сценария и хорошей игре актеров.
В данном случае, отсутствие новостей – лучшая новость. Бекмамбетов молчит, а нам спокойней за «Vita Nostra».
Суперзвезда порно уходит на пенсию, а перед этим решает снять фильм, в котором с ней займется сексом шестьсот мужчин. Разумеется, не все сразу, а по очереди. Действие романа разворачивается в студии, где в павильоне героиня самоотверженно подтверждает свой звездный статус, а в коридорах толпятся бесчисленные партнеры, ждущие своей очереди.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
Учитывая культовый статус «Бойцовского клуба» Дэвида Финчера, закономерно периодически появляются новости об экранизации еще какого-нибудь романа Чака Паланика. Но, кажется, скорее перенесут на экраны комикс-сиквел «Бойцовский клуб 2», чем любой другой роман Паланика. Исключением стало лишь «Удушье».
В 2012 году была анонсирована экранизация самого, пожалуй, провокационного романа Паланика «Снафф». На деле книжка оказалась скучной и скорее сентиментальной, чем провокационной. Но вот если все это снимать, то выйдет черте что, скорее не сатира, а полнейшая чернуха.
За проект взялся некий Фабьен Мартурель. Мы так и не узнали, кто он, и как там у него идет съемочный процесс. Оно и к лучшему. Право слово, зачем вам, дорогие кинематографисты, сдался этот «Снафф»? Может быть, мистер Финчер просто возьмет и экранизирует «Колыбельную»? Вот это был бы настоящий праздник!
Земля почему-то замедляет свое вращение. Каждые сутки становятся чуть-чуть длинней. Что в этом страшного? А вот представьте, что постепенно день станет длиться месяц, год, два года, три года… А на всякий длинный день придется своя длинная ночь. Вряд ли это хорошо скажется на жизни на Земле. Да это практически Конец Света! Но Карен Уокер волнуют не природные изменения, ее волнует, как они повлияют на общество, на жизнь конкретной семьи, на внутренний мир одной простой девочки. Это не история катастрофы, это подростковая драма на фоне мирового катаклизма.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
Экранизация «Века чудес» прекрасно смотрелась бы в линейке современного подросткового кино рядом с «Бумажными городами» и «Матрицей времени», которая, конечно, «Прежде, чем я упаду». «Век чудес» просто создан для того, чтобы стать фильмом. Но с тех пор, как в 2012 году объявили, что им займется Кэтрин Хардвик («Сумерки», «Красная Шапочка»), мы больше про этот проект не слышали. Но появление этого фильма не исключено, в Голливуде часто вспоминают о простых в смысле денежных вложений фильмах. Тут не так важны спецэффекты, как хорошая игра молодых актеров.
Удивительно, но факт: до сих пор ни один роман Дэна Симмонса не был экранизирован. И это не смотря на то, что автор дико популярен и пишет крутые книги, которые просто созданы для киноадаптации. Все кроме «Гипериона». Вот уж что сложно представить в виде фильма – так именно эту книгу. Во-первых, это лишь первая книга тетралогии. И если последние две можно не экранизировать (там вполне себе отдельная история), так вторую будет просто необходимо, ведь первая – лишь пролог к основным событиям. Во-вторых, «Гиперион» — это сборник из шести связанных между собой историй, которые рассказывают друг другу персонажи, отправившиеся в паломничество на планету Гиперион к таинственным Гробницам Времени, собственно это истории их жизни. В-третьих, каждая история решена в определенном жанре и стилистически не похожа на остальные. Короче говоря, для режиссера и сценариста не роман, а просто какой-то профессиональный вызов, практически миссия невыполнима. Нет, мы, конечно, видели, как с подобной задачей справились Вачовски и Тыквер, перенеся на экраны «Облачный атлас» Дэвида Митчелла, но в случае с «Гиперионом» параллельный монтаж вряд ли был бы оправдан, если снимать точную экранизацию, а не фильм по мотивам.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
В 2009 году было объявлено о съемках полнометражного фильма, основанного одновременно на двух книгах – собственно на «Гиперионе» и «Падении Гипериона». Фанаты сразу поняли, что этот фильм ждать не стоит, ибо это явно будет очень «по мотивам». Объявлено-то было, но до 2015 года вокруг проекта царила полная тишина. Верно, сценаристы сломали зубы, пытаясь втиснуть больше тысячи страниц в двухчасовое кино. В 2015 году оказалось, что теперь надо ждать не полнометражный фильм, а сериал (что логично!). Нам сообщили, что за сценарий ответственен Итамар Мозес, человек, написавший «Подпольную империю». И снова – тишина. Прошло уже два года, ни малейший новости по проекту. Стоит предположить, что ждут выстрелит ли сериал «Террор», основанный на другом романе Симмонса. Но даже если выстрелит, то это вовсе не гарантирует успех «Гипериона». По одной простой причине – оба романа написаны настолько в разных жанрах… «Террор» — это вовсе не научная фантастика, а мрачная история выживания в Арктике, и те, кому понравится «Террор» могут и не оценить «Гиперион». А хороший сериал по «Гипериону» все же хотелось бы увидеть. Книга захватывающая, при должном усердии и сноровке постановщиков нас вполне могут ждать несколько сезонов увлекательнейшего зрелища.
В недалеком будущем на Земле действуют две корпорации: корпорация обладающих пси-способностями людей и корпорация людей, которые могут блокировать чужие пси-способности. Первые следят за населением и вредят ему, вторые – помогают и защищают. Хотя оценка деятельности корпораций зависит прежде всего от точки восприятия, к тому же это просто бизнес. Главные герои как раз из второй корпорации. Однажды они отправляются на выгодное задание на Луну, где против них устраивают теракт. А дальше еще странней: по возвращению на Землю они обнаруживают, что окружающий их мир, если можно так выразиться, необратимо старится.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
Бытует мнение, что этот роман Дика практически невозможно экранизировать. Не очень верное утверждения, учитывая, что «Убик» короткий, яркий, динамичный и, как это сейчас странно не прозвучит, очень кинематографичный. Мнение, что он не поддается экранизации, зиждется на том, что эта экранизация все время отменяется. Шутка ли, впервые за нее собирались взяться еще в семидесятых, да что-то там не срослось.
В 2007 году компания «Halcyon Co.» объявила о том, что собирается снять фильм «Убик». Она тогда как раз выкупила права на все неэкранизированные на тот момент книги Дика. Но будущность компании зависела от успеха четвертой части «Терминатора». Понятно, чем дело закончилось. Тем не менее, уже в 2008 году об экранизации «Убика» вновь заговорили: на этот раз высказалась французская компания «Celluloid Dreams». В какой-то момент к фильму приписали режиссера Мишеля Гондри. И действительно, он казался идеальным кандидатом, учитывая, что в его послужном списке значился вполне себе диковское «Вечное сияние чистого разума». Новости о подготовки экранизации появлялись вновь и вновь, но выглядело все это крайне смутно и неясно, пока в 2014 году Гондри не отказался от этого проекта. После этого об кино-«Убике» ничего не слышно. Кто из режиссеров мог бы подхватить этот проект? Конечно, Ричард Линклейтор, который уже однажды работал с прозой Дика (роман «Помутнение»). Правда, та экранизация провалилась в прокате. Возможно, поэтому ему так и не предложили «Убик».
Если же смотреть на ситуацию реалистично, то ждать нам этот фильм еще долго. Может быть лет через двадцать какой-нибудь смельчак решится.
Выдающийся графический роман, который не стыдно прочитать даже тем, кто держится от таких вещей подальше. Сюжет достаточно прост. В мире свирепствует некая болезнь, от которой люди превращаются в уродов, вроде бы странному недугу подвержены только подростки, абсолютно точно зараза передается исключительно половым путем, заболевшие становятся изгоями и прячутся от здоровых людей, возможно, что за ними охотится полиция. Перед нами история двух таких подростков – Крис и Кита. Крис влюбляется в очень популярного в школе парня и подхватывает от него болячку. Ей приходится бежать из дома, но возлюбленный не бросает ее… А Кит тем временем мается от неразделенной любви к Крис. Дело тут не в сюжете, а в потрясающей депрессивной и жуткой атмосфере, чему служит монохромная графика. Как раз тот случай, когда визуальная составляющая если и не важней сюжета, так по крайней мере равна ему.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
После успеха того же «Города грехов» кинематографисты не могли не обратить внимания на «Черную дыру». В 2005 году было объявлено об экранизации, режиссером должен был стать француз Александр Ажа. После того, как в 2006 году к проекту присоединились сценаристы Нил Гейман и Роджер Эвери, сомнений в том, что проект состоится, не осталось. Тем не менее, после этого все как-то подзависло. Оживление началось в 2008 году, когда режиссера поменяли на Дэвида Финчера. Учитывая перфекционизм последнего, фанаты страшно обрадовались этой новости. Уж он-то сделает великое кино! Но тут же проект покинули Гейман и Эвери. Что произошло? Непонятно. Дэвид Финчер не отказывался от «Черной дыры», но уже успел снять кучу других фильмов, а за этот так, похоже, и не взялся. Даже самые оптимистичные фанаты уже не верят в эту экранизацию.
Кстати, почему режиссером позвали именно Финчера не очень понятно. Кажется, что эта экранизация скорее подходит Гасу Ван Сенту, который собаку съел на фильмах про трудности подростковой жизни («Слон», «Параноид Парк»). Но теперь это уже и не важно…
Написанный еще в 1961 году роман одного из величайших писателей XX века на удивление до сих пор свеж, ярок и по-хорошему актуален. История о семье Хониккер, глава которой разрабатывал не только атомное оружие, но еще и создал удивительный «Лед-девять», вещество с температурой плавления +45,8ºС, переплетается с эксцентричным религиозным учением лжесвятого Боконона, приключениями в экзотической банановой республике и самым настоящим концом света.
КАК ОБСТОЯТ ДЕЛА С ПЕРЕНОСОМ НА ЭКРАН.
В 2005 году продюсерская компания Леонардо Ди Каприо «Appian Way» приобрела права на экранизацию «Колыбели для кошки». Назначили сценариста Брейка Эйснера, который стоит, например, за легендарным «Дракулой» Фрэнсиса Форда Копполы. Общественность принялась ломать голову, кого в этом фильме решил сыграть Лео. Но уже скоро интерес к этой игре угас, так как новостей по готовившейся экранизации больше не было.
Прошло десять лет, и в 2015 году неожиданно сообщили, что экранизация все-таки случится, но не в формате полнометражного кино, а в виде сериала. Об этом сообщил телеканал FX. Новость озадачила. Это все же вам не «Человек в высоком замке», которого в виде сериала представить себе было гораздо легче. Тут же выяснилось, что над сериалом будет работать Ной Хоули, ответственный за суперпопулярного «Фарго». С тех пор новостей не поступало. Наверное, у Хоули нет времени заниматься «Колыбелью для кошки», товарищ теперь тянет на себе сразу два сериала (к «Фарго» присоединился «Легион»). Если у него не найдется времени на «Колыбель для кошки» мы только порадуемся. Миру не нужен сериал по мотивам, миру нужна адекватная экранизация. А если уж им хочется впихнуть Воннегута в сериальный формат, то пусть просто сделают сериал-антологию по романам знаменитого автора. В конце концов, есть же в них Килгор Траут, который может сыграть роль связующего звена между эпизодами.
Кстати, пока киношники обещали, но ничего не сделали, в 2008 году по «Колыбели для кошки» поставили мюзикл.